橋接寰宇部落格已停用,請同學前往411遊留學中心網站: www.411.pu.edu.tw 了解最新資訊!!

靜宜大學選送學生赴國外研修

回國心得分享

 

申請類型:教育部101年鼓勵國內大學院校選送學生赴國外研修

 

申請管道姊妹校 

 

研修學校Université Catholique de Lyon ILCF, France

 

研修期間201210月至20131

 

學生姓名林軒竹

 

 

 

由於就讀於英國語文學系;因此,第二外語為我的必修科目,到大學二年級的時候有些同學選擇日文,有些同學選擇西班牙文,有些同學選擇德文,有些同學則跟我一樣:選擇了「法文」當作自己的第二外語,因為我們都對法國的文化感到極濃厚的興趣,尤其是法國首都-巴黎給人一種很浪漫的感覺,我認為要對一個地方的風土民情有所了解,必須要先認識它的語言;因此,我從大二時開始修習一星期三小時的法文課;很幸運地,在大二升大三的那個暑假,有機會在譚教授的帶領之下,與幾位一樣剛修完法文(一)的同學一起到位於法國東南方、阿爾卑斯山腳下的小城鎮-Grenoble格爾諾柏修習一個月的語言課程,並在課程結束後前往巴黎觀光,那是我第一次踏上法蘭西共和國。

 

101學海飛颺心得 林軒竹  

 

 

兩年之後的秋冬之際,我如願地再次飛到了法國,只不過這次來到了另一座城市,它是法國的第三大城-Lyon里昂,也是我即將落腳一學期的地方。雖然這次已經是第二次來到了法國;但是這次跟之前的情況不一樣,兩年前的暑假,因為有法文教授的協助與指導,無論是食、衣、住、行都能夠迎刃而解;然而,這一次除了在出發之前有學校411遊留學中心Mark協助之外,之後的一切必須由自己來打理了。我於九月二十七日從台灣出發,先抵達法國首都巴黎,再搭乘TGV高速鐵路的一班列車前往一個完全陌生的城市,由於這次已經是在台灣修完法文(二)才來的,聽說讀寫能力比之前還要好,認識的字彙較多,也比較敢開口;因此,拋開笨重的大行李箱不說,一開始的飲食、住宿與交通都還應付得來,由於他們說話的速度真的是無法想像地快,當我沒有聽清楚時,我會請他們再講一次,如果剛好聽到自己不懂的詞彙,就只能靠自己解決問題了!也許有人會說:「那妳可以用英文跟他們溝通啊!」如果他們也能用流利的英文跟我溝通,事情當然比較好辦,只不過情況正好相反;不過我也很慶幸他們有這項弱點,因為我就是要來法國增進法文能力的啊!

 

101學海飛颺心得 林軒竹  

 

 

ILCF是隸屬於Université Catholique de Lyon里昂天主教大學的語言中心,它把來自於各個國家的學生,依照法文程度分班,作小班制的教學,語言中心在開學的說明會上提到,為了讓教學更加多元化,每一班級一週五天,每天四小時的課程,共有五位老師,星期一、二一位,星期三兩位、星期四與星期五分別是不同的老師,我與來自西班牙、波蘭、美國、日本、韓國、伊朗、保加利亞、泰國、中國與台灣的同學在同一個班級,老師們不但認真教學、很有耐心,也很關注我們的學習狀況 ,還記得有一次下課時,我問班導師Anne:「老師,請問您能不能告訴我要怎麼增強聽力呢?」她隨即寫了一些廣播名稱給我,要我多聽以訓練聽力,還跟我說:「Christine,我覺得妳的程度不錯,發音也比其他同學好耶!可是為什麼妳不常主動發言呢?是不是因為害怕說錯妳應該多發言,這樣口說才會進步。」聽了這段話,我心中百感交集,多虧在譚教授嚴格的教導下,我在台灣修習了一週三小時,為期兩年的法文課,基礎打得很紮實;然而,在台灣無論是修什麼課程,同學們通常不會主動舉手發言,常常是被動地等著教授點人,這與國外的差異很大;舉例而言,班上的西班牙同學與美國同學都會在課堂上把自己的疑問提出來,老師也就很有耐心的為他們解惑,順便講給大家聽,雖然他們所提出的問題常常是我原本就懂的,但是我還是很樂於再聽一次,當作複習;何況,聽不同老師的講解,可以從不同的角度去看待一些容易令人感到困惑的問題,進而幫助自己加深印象,就我來說,我原本習慣在下課時向老師提問,因為我擔心同學們會認為我在浪費他們的時間,其實這根本是我自己想太多,有時候自己的問題也是別人的問題,原本就懂的同學通常樂於再聽一遍;此外,那些經常提問的同學,會被認為上課比較認真而受尊重,到國外受教育,尤其是歐美國家,沉默是吃虧的,越活潑大方的人不但人緣越好,也越受尊重。

 

101學海飛颺心得 林軒竹  101學海飛颺心得 林軒竹  

 

 

ILCF,老師不但認真教學,同學們也都很積極學習,希望自己的法文程度能夠在有限的時間內有所提升;此外,大家來這裡學習法文並不只是因為喜歡這個語言、喜歡這裡的生活環境,也為了自己的目標,像是來自西班牙的同學Raul是位舞蹈老師,想留在法國教Tango,美國同學Adrienne是髮型設計師,出過有關美髮的書,想去巴黎學彩妝,讓她的設計領域更加完整,來自泰國的同學Chotima說著一口流利的英文,之前在國際知名的五星級酒店工作,想在法國研讀行銷相關課程;儘管大家對未來都有著不同的想法,但是共同的目標就是把法文學好。在學習法文的過程當中,我覺得它的發音與文法都跟英文不一樣,尤其用文法把單字拼成句子的時候,更能發現它與英文的差異,因為說英文時單字的字尾幾乎都要發出來,並且讓別人聽清楚,就法文而言,單字字尾幾乎不發音;然而,構成詞句時,如果下一個字的字首為母音,前一字字尾的子音,就要發音,並連到下一個字,所以當我在聽法文時,有時候聽到一個句子,不一定能夠很清楚地知道裡面有多少單字,或是甚麼單字;雖然,「連音」讓法文變得更加優美,也因為它,如果一個句子裡有好幾個連音,與以法文為母語的人對話時,這時就訓練自己的聽力了。每當走在街上、搭公車、地鐵、或是逛街購物時,雖然有時聽不懂別人在說些甚麼,但是美麗的字句總不斷地傳到耳邊,讓人感覺十分舒服;漸漸地,我終於了解為什麼有人說:法國人講法文就有如歌唱般地優美、有旋律性,這也是我一直以來努力的目標。

 

101學海飛颺心得 林軒竹  101學海飛颺心得 林軒竹  

 

除了上課之外,參加合唱團的練唱是我的課餘活動之一,學校有兩個合唱團,一個名為「學生合唱團」,另一個則是「音樂會合唱團」,它們不同的地方在於-後者必須有音樂底子,會看五線譜,而且有合唱經驗;因此,我加入了「音樂會合唱團」。團上除了兩位韓國人、一位日本人與兩位台灣人之外,其他團員都是法國人,還記得第一次參加團練時,一拿到譜,看到都是拉丁文,我有點嚇一跳,因為在台灣唱合唱時,唱的大多是中文、英文與台語歌曲,而且那一次練唱前,團長還宣布一件事讓我有點焦慮,他說:「我們兩星期後即將有一場音樂會,唱義大利作曲家Antonio VivaldiMagnificat」問題是我一次都還沒練過呢 !幸好,第一次的團練過後,我發現並沒有我想像中那麼困難,為了讓自己對歌曲更加熟悉,除了例行的團練與演出前的加練之外,我利用了一些課餘時間在Vieux Lyon里昂舊城附近的橋下練唱,晴朗的天氣與美麗的景色陪伴我度過了幾個悠閒的午後時光。

 

101學海飛颺心得 林軒竹  101學海飛颺心得 林軒竹  

 

 

第一場音樂會結束之後,緊接而來的是第二場在教堂的音樂會-Les Concerts de la Croix-Rousse,由於那時耶誕節即將來臨,我們在這次的音樂會中準備了許多曲目,除了義大利作曲家Antonio VivaldiMagnificat、德國作曲家Dieterich BuxtehudeMagnificat、英國作曲家John RutterGloria,也準備了波蘭文、烏克蘭文與法文的經典耶誕歌曲,這對我來說真是一大挑戰,尤其是我從來沒有接觸過波蘭文與烏克蘭文;雖然練唱的過程有點辛苦,但是我非常高興,也很榮幸能夠與髮型像貝多芬、態度嚴謹卻不失幽默的指揮,以及認真練唱的資深團員們一起享受那些美好的旋律。終於,演出的那一天來臨了,很巧的是,那天下了入冬以來第一場雪,天氣比想像中還要冷;雖然,外頭飄著白白的細雪,且寒風冷冽;但是,台下座無虛席,觀眾的熱情不但足以讓冰凍的白雪融化,也溫暖著我與其他演唱者的心,音樂會在熱烈,且持續了一段時間的掌聲中圓滿落幕。

 

101學海飛颺心得 林軒竹  

 

 

 

 

國外的學生宿舍跟台灣很不一樣,每一棟都有廚房,有些是一樓層一個公共廚房,有些則是在自己的房間內有個小廚房;因此,除了平日一起上課之外,有時候同學們會利用假日相約到某位同學的宿舍吃晚餐,不同國家的人透過做菜,交流不同的文化,並增進彼此間的情感;舉例而言,我與幾位台灣人曾辦過「餃子趴」,那是我第一次親手滾麵糰、包餃子呢!在冬至時,我們舉辦「湯圓趴」,由於那時接近聖誕節,我們請每一位同學都帶一份小禮物,打算在活動的最後來「交換禮物」,那一天的晚餐非常豐富,有紅豆湯圓、薏仁湯圓、鹹湯圓、炒麵、沙拉,法國麵包佐蕃茄九層塔、蛋糕、汽水與果汁,由於那天由三位台灣廚師掌廚,我們幾位台灣人與外國人都吃的津津有味、停不下來,大家都吃到不能再吃時才捨得把碗盤放下,為期兩個星期的耶誕假期也在大家歡樂的笑聲中揭開了序幕。

 

101學海飛颺心得 林軒竹  101學海飛颺心得 林軒竹  

 

 

回台灣的前夕,我與一位台灣同學雪玉受邀至日本同學Junko家中享用「法式晚餐」,那一天晚上,除了Junko、她的先生與我們兩位台灣人之外,她的一位日本友人也參與當日的晚餐聚會她的日本友人是一位服裝設計師,說著一口流利的法文,當晚,她穿著一件自己設計的橘色綢緞洋裝,十分亮麗。Junko之前在德國留學學習音樂,現在與先生Simon定居法國,今日主廚是Simon,他是有著法國血統的美國人,人非常友善也很風趣,我們一開始先喝香檳,接著吃前菜「蝸牛佐青醬」與法國麵包,並且開了第一瓶紅酒,接著,Simon為我們上了當晚的主菜「白酒燉豬肉」與「烤馬鈴薯泥」,兩者都非常美味,他還說豬肉燉了六個小時呢 !為了讓我們品嚐起司的美味,他讓我們先吃生菜沙拉,再享用四種顏色與形狀都不同的起司以及麵包配奶油,接著是Junko親手做的甜點「蘋果派」與「香草冰淇淋」,最後Simon幫我們煮濃縮咖啡,以幫助我們消化剛吃完的所有美食,我們五人邊聊天邊吃晚餐,話題從語言、文化差異、音樂到品酒,從六點吃到快十點,他們夫妻倆的對話語言十分多元,從德文、英文、法文到日文,看著他們甜蜜的互動與對彼此的關懷,以及他們家裡的布置-既溫馨又雅緻,真的非常令人稱羨!在離別的前一刻,Junko送我和雪玉一人一份精美小禮物,是她友人設計的絲巾,非常優雅、有質感,我們都很喜歡,他們還說以後再到法國一定還要一起享用晚餐呢!

 

101學海飛颺心得 林軒竹  101學海飛颺心得 林軒竹  

 

這次有這麼難忘的回憶,除了非常感謝父母親對我的支持與經濟支援之外,我也很感謝譚小媛教授,由於她的循循善誘,我不但沒有在學習遇到瓶頸時放棄法文,反而漸漸愛上了它,我也要感謝靜宜大學411遊留學中心Mark,因為他的大力協助,我才有機會到姊妹校Université Catholique de Lyon里昂天主教大學研讀語言與文化課程;此外,我更感謝教育部的大力贊助以及對海外留學的推廣與支持。這次的法國里昂學習之旅,我獲益良多,不只是語言能力上的進步,還有生活上的種種體驗,由於環境的緣故,我的聽力與口說都有顯著的進步;由於外食比較貴,房間內有自己的小廚房,我學會了料理各式的菜餚;由於有好的機緣,我結交了許多開朗的好朋友;此外,我的想法改變了許多,不再像以前一樣凡事都在乎別人的眼光,而迷失了自己的本質,現在,我對自己更加有信心了!

雖然已經在里昂學了一學期的法文,但是我很清楚自己還有很多進步的空間,我期盼現在與未來能夠繼續好好學習,增強自己的競爭力。

 

101學海飛颺心得 林軒竹  101學海飛颺心得 林軒竹  

 

 

創作者介紹

Bridge to the World 橋接寰宇!!!

oiapu 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

禁止留言
  • Sabrina
  • 您好!看到您的日記,想起我以前大三也跟著譚老師去Grenoble。那次真的給我很美好的回憶。也是我爸爸媽媽省吃儉用支持我的。
    雖然後來我沒有繼續專攻法語,但是以後要是我女兒有機會,我也會鼓勵他去。
    真的是很棒的回憶。
    不知道我那些同行的夥伴現在都到哪兒去了...呵~
    好懷念。